การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน
ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
การเขียนคำทับศัพท์ตามระบบราชบัณฑิตฯ
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมันนี้เป็นหลักการทั่วไปที่กำหนดตามราชบัณฑิตยสถาน สำหรับศัพท์บางคำที่มีการอ่านออกเสียงผิดไปจากปกติ ให้ถือการทับศัพท์ตามเสียงของคำนั้น
เนื้อหา1 หลักทั่วไป
2 ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน
3 ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน
4 หมายเหตุ
5 ดูเพิ่ม
6 แหล่งข้อมูลอื่น
//
[แก้] หลักทั่วไป
1. สระ ให้ถอดตามการออกเสียงในพจนานุกรมภาษาเยอรมัน โดยเทียบเสียงสระภาษาไทยตามตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน เช่น
Vater = ฟาเทอร์
Berg = แบร์ก
2. พยัญชนะ ให้ถอดเป็นพยัญชนะไทยตามหลักเกณฑ์ในตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน เช่น
Karl = คาร์ล
Boot = โบท
3. สระที่ซ้อน 2 ตัว หรือสระที่มี h ตาม จะมีเสียงยาว เช่น
Haar = ฮาร์
Tee = เท
Lohn = โลน
Stuhl = ชตูล
4. สระที่ตามด้วยพยัญชนะซ้อน เป็นเสียงสั้น เช่น
Mann = มันน์
Mutter = มุทเทอร์
5. สระ e เมื่ออยู่ท้ายคำ ถอดเป็นเสียง เออ เช่น
Rose = โรเซอ
6. ตัวอักษรภาษาเยอรมันในการเขียนตัวย่อ ใช้ดังนี้
A = อา
B = เบ
C = เซ
D = เด
E = เอ
F = เอฟ
G = เก
H = ฮา
I = อี
J = ยอท
K = คา
L = เอล
M = เอ็ม
N = เอ็น
O = โอ
P = เพ
Q = คู
R = แอร์
S = เอส
T = เท
U = อู
V = เฟา
W = เว
X = อิกซ์
Y = อึบซิลอน
Z = เซท
7. หลักเกณฑ์อื่น ๆ เช่น การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต ไม้ไต่คู้ เครื่องหมายวรรณยุกต์ ให้ถือตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
A
a
อาอะ (ถ้ามีเสียงสะกด)
Vater = ฟาเทอร์Hans = ฮันส์
aa, ah
อา
Haar = ฮาร์Jahr = ยาร์
ai, ay
ไอ
Mai = ไมBayreuth = ไบรอยท์
ar
อาร์
Karl = คาร์ล
au
เอา
auch = เอาค์
ä [1]
แอเอ
Bär = แบร์Länder = เลนเดอร์
äu
ออย
Häuser = ฮอยเซอร์
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
E
e
เอ
Bett = เบทท์
เออ (เมื่ออยู่ท้ายคำ)
Liebe = ลีเบอ
el, en เมื่ออยู่ท้ายคำใช้ เอิล, เอิน ตามลำดับเช่น Kassel = คัสเซิล, fahren = ฟาเริน
ee, eh
เอ
Tee = เทgeht = เกท
ei, ey
ไอ
Rhein = ไรน์Weyrauch = ไวเราค์
er
แอร์
Berg = แบร์ก
เออร์ (ไม่เน้น)
Vater = ฟาเทอร์
eu
ออย
neu = นอย
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
I
i
อีอิ (เมื่อมีเสียงสะกด)
lila = ลีลาKind = คินด์
ie
อี
Wien = วีน
ier
เอียร์
Trier = เทรียร์
ir
เอียร์
Wir = เวียร์
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
O
o, oo, oh
โอ
Brot = โบรทBoot = โบทLohn = โลน
o
ออ
Gott = กอทท์
or
ออร์
dort = ดอร์ท
ö [1]
เออ
öl = เอิล
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
U
u
อูอุ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Schule = ชูเลอButter = บุทเทอร์
uh
อู
Stuhl = ชตูล
ur
อูร์
Altenburg = อัลเทนบูร์ก
ü [1]
อืออึ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Lübeck = ลือเบคMüller = มึลเลอร์
üh
อือ
Mühldorf = มืลดอร์ฟ
ür
เอือร์
Hürth = เฮือร์ท
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
Y
Y
อืออึ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Physik = ฟือซิคNymphenburg = นึมเฟนบูร์ก
[แก้] ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน
พยัญชนะ
พยัญชนะต้น
พยัญชนะสะกด และการันต์
หมายเหตุ
เสียง
ตัวอย่างคำ
เสียง
ตัวอย่างคำ
b
บ
Bahn = บาน
บ
Grab = กราบ
c (ตามด้วย a, o, u)
ค
Coburg = โคบูร์ก
-
-
c (ตามด้วย e, i, y)
ซ
Celsius = เซลซีอุส
-
-
ch
ช
Charlottenburg = ชาร์ลอทเทนบูร์ก
ช
Fechter = เฟชเทอร์Emmerich = เอมเมอริชErnst Blöch = แอนสท์ เบลิช [เบฺลิช]
ตัวสะกด ถ้า ch ตามหลัง e, i, ö ออกเสียง [ช]
ค
chronik = โครนิค
ค
Bach = บาคdoch = ดอคBuch = บูค
ตัวสะกด ch ตามหลัง a, o, u
ck
-
-
ค
Deck = เดค
ck เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้น ให้ใช้ คค เช่น Zucker = ซุคเคอร์
d
ด
dumm = ดุมม์
ด
Gold = โกลด์
f
ฟ
Frau = เฟรา
ฟ
Hof = โฮฟ
g
ก
Hagen = ฮาเกิน
ก
Tag = ทาก
g (ที่ออกเสียง จ)
จ
Genie = เจนี
จ (ตามหลัง i)
fertig = แฟร์ทิจ
h
ฮ
Hamburg = ฮัมบูร์ก
-
-
h เมื่อตามหลังทำให้สระมีเสียงยาว ถือเป็นส่วนหนึ่งของสระไม่ต้องถอดเป็นพยัญชนะไทย เช่น Gütersloh = กือเทอร์สโล
j
ย
Jahr = ยาร์
-
-
k
ค
Karl = คาร์ล
ค
Musik = มูซิค
kn
คน
Knoten = คโนเทิน
-
-
l
ล
Leipzig = ไลพ์ซิก
ล
Kassel = คัสเซิล
m
ม
München = มึนเชิน
ม
Dom = โดม
n
น
Nonne = นอนเนอ
น
Hans = ฮันส์
ng
-
-
ง
Jung = ยุงsingen = ซิงเงิน
ng เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปให้ใช้ งง
nk
-
-
งค์
Dank = ดังค์
p
พ
Passau = พัสเซา
พ
Knipsen = คนิพเซิน
pf
พฟ
Pflanze = พฟลันเซอ
พฟ์
Knopf = คนอพฟ์
ph
ฟ
Photo = โฟโท
ฟ
Philosoph = ฟีโลโซฟ
pn
พน
Pneumatisch = พนอยมาทิช
-
-
ps
พซ
Psalm = พซาล์ม
-
-
qu
คว
Quantität = ควันทิเทท
-
-
r
ร
Rose = โรเซอ
ร
spar = ชปาร์
s
ซ
Sohn = โซน
ส
Haus = เฮาส์
sch
ช
schön = เชิน
ช
Kirsch = เคียร์ช
sp (เมื่ออยู่ต้นพยางค์)
ชป
Sport = ชปอร์ท
-
-
st (เมื่ออยู่ต้นพยางค์)
ชต
Stuhl = ชตูล
-
-
ß (= ss)
-
-
สส
Kuß = คุสส์
sz
ซ
Szene = เซเนอ
-
-
t
ท
tun = ทูน
ท
Tat = ทาท
-tion = ซิโยน เช่น Nation = นาซิโยน
th
ท
Thüringen = เทือริงเงิน
ท
Baireuth = ไบรอยท์
v
ฟ
von = ฟอน
ฟ
Motiv = โมทิฟ
v ออกเสียง ว เมื่อเป็นคำยืมมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น Privat = พริวาท
w
ว
Wilhelm = วิลเฮล์ม
-
-
x
ซ
Xylophon = ซือโลโฟน
กซ
Box = บอกซ์
y
ย
Yak = ยัค
-
-
z
ซ
Zahl = ซาล
ซ
Balz = บัลซ์
z เมื่อเป็นตัวสะกดและพยางค์ต้นของพยางค์ต่อไปใช้ ทซ เช่น Schwarze = ชวาร์ทเซอ
หมายเหตุ
↑ 1.0 1.1 1.2 เครื่องหมาย อุมเลาท์ ¨ อาจใช้ e แทนได้ เช่น ä = ae, ö = oe, ü = ue
ดูเพิ่ม
ภาษาเยอรมัน
การเขียนคำทับศัพท์
แหล่งข้อมูลอื่น
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน จากเว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
หมวดหมู่: การทับศัพท์ ภาษาเยอรมัน
ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
การเขียนคำทับศัพท์ตามระบบราชบัณฑิตฯ
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมันนี้เป็นหลักการทั่วไปที่กำหนดตามราชบัณฑิตยสถาน สำหรับศัพท์บางคำที่มีการอ่านออกเสียงผิดไปจากปกติ ให้ถือการทับศัพท์ตามเสียงของคำนั้น
เนื้อหา1 หลักทั่วไป
2 ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน
3 ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน
4 หมายเหตุ
5 ดูเพิ่ม
6 แหล่งข้อมูลอื่น
//
[แก้] หลักทั่วไป
1. สระ ให้ถอดตามการออกเสียงในพจนานุกรมภาษาเยอรมัน โดยเทียบเสียงสระภาษาไทยตามตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน เช่น
Vater = ฟาเทอร์
Berg = แบร์ก
2. พยัญชนะ ให้ถอดเป็นพยัญชนะไทยตามหลักเกณฑ์ในตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน เช่น
Karl = คาร์ล
Boot = โบท
3. สระที่ซ้อน 2 ตัว หรือสระที่มี h ตาม จะมีเสียงยาว เช่น
Haar = ฮาร์
Tee = เท
Lohn = โลน
Stuhl = ชตูล
4. สระที่ตามด้วยพยัญชนะซ้อน เป็นเสียงสั้น เช่น
Mann = มันน์
Mutter = มุทเทอร์
5. สระ e เมื่ออยู่ท้ายคำ ถอดเป็นเสียง เออ เช่น
Rose = โรเซอ
6. ตัวอักษรภาษาเยอรมันในการเขียนตัวย่อ ใช้ดังนี้
A = อา
B = เบ
C = เซ
D = เด
E = เอ
F = เอฟ
G = เก
H = ฮา
I = อี
J = ยอท
K = คา
L = เอล
M = เอ็ม
N = เอ็น
O = โอ
P = เพ
Q = คู
R = แอร์
S = เอส
T = เท
U = อู
V = เฟา
W = เว
X = อิกซ์
Y = อึบซิลอน
Z = เซท
7. หลักเกณฑ์อื่น ๆ เช่น การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต ไม้ไต่คู้ เครื่องหมายวรรณยุกต์ ให้ถือตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
A
a
อาอะ (ถ้ามีเสียงสะกด)
Vater = ฟาเทอร์Hans = ฮันส์
aa, ah
อา
Haar = ฮาร์Jahr = ยาร์
ai, ay
ไอ
Mai = ไมBayreuth = ไบรอยท์
ar
อาร์
Karl = คาร์ล
au
เอา
auch = เอาค์
ä [1]
แอเอ
Bär = แบร์Länder = เลนเดอร์
äu
ออย
Häuser = ฮอยเซอร์
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
E
e
เอ
Bett = เบทท์
เออ (เมื่ออยู่ท้ายคำ)
Liebe = ลีเบอ
el, en เมื่ออยู่ท้ายคำใช้ เอิล, เอิน ตามลำดับเช่น Kassel = คัสเซิล, fahren = ฟาเริน
ee, eh
เอ
Tee = เทgeht = เกท
ei, ey
ไอ
Rhein = ไรน์Weyrauch = ไวเราค์
er
แอร์
Berg = แบร์ก
เออร์ (ไม่เน้น)
Vater = ฟาเทอร์
eu
ออย
neu = นอย
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
I
i
อีอิ (เมื่อมีเสียงสะกด)
lila = ลีลาKind = คินด์
ie
อี
Wien = วีน
ier
เอียร์
Trier = เทรียร์
ir
เอียร์
Wir = เวียร์
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
O
o, oo, oh
โอ
Brot = โบรทBoot = โบทLohn = โลน
o
ออ
Gott = กอทท์
or
ออร์
dort = ดอร์ท
ö [1]
เออ
öl = เอิล
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
U
u
อูอุ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Schule = ชูเลอButter = บุทเทอร์
uh
อู
Stuhl = ชตูล
ur
อูร์
Altenburg = อัลเทนบูร์ก
ü [1]
อืออึ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Lübeck = ลือเบคMüller = มึลเลอร์
üh
อือ
Mühldorf = มืลดอร์ฟ
ür
เอือร์
Hürth = เฮือร์ท
สระ
เสียง
ตัวอย่างคำ
หมายเหตุ
Y
Y
อืออึ (เมื่อมีเสียงสะกด)
Physik = ฟือซิคNymphenburg = นึมเฟนบูร์ก
[แก้] ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน
พยัญชนะ
พยัญชนะต้น
พยัญชนะสะกด และการันต์
หมายเหตุ
เสียง
ตัวอย่างคำ
เสียง
ตัวอย่างคำ
b
บ
Bahn = บาน
บ
Grab = กราบ
c (ตามด้วย a, o, u)
ค
Coburg = โคบูร์ก
-
-
c (ตามด้วย e, i, y)
ซ
Celsius = เซลซีอุส
-
-
ch
ช
Charlottenburg = ชาร์ลอทเทนบูร์ก
ช
Fechter = เฟชเทอร์Emmerich = เอมเมอริชErnst Blöch = แอนสท์ เบลิช [เบฺลิช]
ตัวสะกด ถ้า ch ตามหลัง e, i, ö ออกเสียง [ช]
ค
chronik = โครนิค
ค
Bach = บาคdoch = ดอคBuch = บูค
ตัวสะกด ch ตามหลัง a, o, u
ck
-
-
ค
Deck = เดค
ck เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้น ให้ใช้ คค เช่น Zucker = ซุคเคอร์
d
ด
dumm = ดุมม์
ด
Gold = โกลด์
f
ฟ
Frau = เฟรา
ฟ
Hof = โฮฟ
g
ก
Hagen = ฮาเกิน
ก
Tag = ทาก
g (ที่ออกเสียง จ)
จ
Genie = เจนี
จ (ตามหลัง i)
fertig = แฟร์ทิจ
h
ฮ
Hamburg = ฮัมบูร์ก
-
-
h เมื่อตามหลังทำให้สระมีเสียงยาว ถือเป็นส่วนหนึ่งของสระไม่ต้องถอดเป็นพยัญชนะไทย เช่น Gütersloh = กือเทอร์สโล
j
ย
Jahr = ยาร์
-
-
k
ค
Karl = คาร์ล
ค
Musik = มูซิค
kn
คน
Knoten = คโนเทิน
-
-
l
ล
Leipzig = ไลพ์ซิก
ล
Kassel = คัสเซิล
m
ม
München = มึนเชิน
ม
Dom = โดม
n
น
Nonne = นอนเนอ
น
Hans = ฮันส์
ng
-
-
ง
Jung = ยุงsingen = ซิงเงิน
ng เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปให้ใช้ งง
nk
-
-
งค์
Dank = ดังค์
p
พ
Passau = พัสเซา
พ
Knipsen = คนิพเซิน
pf
พฟ
Pflanze = พฟลันเซอ
พฟ์
Knopf = คนอพฟ์
ph
ฟ
Photo = โฟโท
ฟ
Philosoph = ฟีโลโซฟ
pn
พน
Pneumatisch = พนอยมาทิช
-
-
ps
พซ
Psalm = พซาล์ม
-
-
qu
คว
Quantität = ควันทิเทท
-
-
r
ร
Rose = โรเซอ
ร
spar = ชปาร์
s
ซ
Sohn = โซน
ส
Haus = เฮาส์
sch
ช
schön = เชิน
ช
Kirsch = เคียร์ช
sp (เมื่ออยู่ต้นพยางค์)
ชป
Sport = ชปอร์ท
-
-
st (เมื่ออยู่ต้นพยางค์)
ชต
Stuhl = ชตูล
-
-
ß (= ss)
-
-
สส
Kuß = คุสส์
sz
ซ
Szene = เซเนอ
-
-
t
ท
tun = ทูน
ท
Tat = ทาท
-tion = ซิโยน เช่น Nation = นาซิโยน
th
ท
Thüringen = เทือริงเงิน
ท
Baireuth = ไบรอยท์
v
ฟ
von = ฟอน
ฟ
Motiv = โมทิฟ
v ออกเสียง ว เมื่อเป็นคำยืมมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น Privat = พริวาท
w
ว
Wilhelm = วิลเฮล์ม
-
-
x
ซ
Xylophon = ซือโลโฟน
กซ
Box = บอกซ์
y
ย
Yak = ยัค
-
-
z
ซ
Zahl = ซาล
ซ
Balz = บัลซ์
z เมื่อเป็นตัวสะกดและพยางค์ต้นของพยางค์ต่อไปใช้ ทซ เช่น Schwarze = ชวาร์ทเซอ
หมายเหตุ
↑ 1.0 1.1 1.2 เครื่องหมาย อุมเลาท์ ¨ อาจใช้ e แทนได้ เช่น ä = ae, ö = oe, ü = ue
ดูเพิ่ม
ภาษาเยอรมัน
การเขียนคำทับศัพท์
แหล่งข้อมูลอื่น
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน จากเว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
หมวดหมู่: การทับศัพท์ ภาษาเยอรมัน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น